Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 9:22

Context
NETBible

1 Joshua summoned the Gibeonites 2  and said to them, “Why did you trick 3  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 4 

NIV ©

biblegateway Jos 9:22

Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, ‘We live a long way from you,’ while actually you live near us?

NASB ©

biblegateway Jos 9:22

Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you are living within our land?

NLT ©

biblegateway Jos 9:22

But Joshua called together the Gibeonite leaders and said, "Why did you lie to us? Why did you say that you live in a distant land when you live right here among us?

MSG ©

biblegateway Jos 9:22

But Joshua called the Gibeonites together and said, "Why did you lie to us, telling us, 'We live far, far away from you,' when you're our next-door neighbors?

BBE ©

SABDAweb Jos 9:22

Then Joshua sent for them, and said to them, Why have you been false to us, saying, We are very far from you, when you are living among us?

NRSV ©

bibleoremus Jos 9:22

Joshua summoned them, and said to them, "Why did you deceive us, saying, ‘We are very far from you,’ while in fact you are living among us?

NKJV ©

biblegateway Jos 9:22

Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you dwell near us?

[+] More English

KJV
And Joshua
<03091>
called
<07121> (8799)
for them, and he spake
<01696> (8762)
unto them, saying
<0559> (8800)_,
Wherefore have ye beguiled
<07411> (8765)
us, saying
<0559> (8800)_,
We [are] very
<03966>
far
<07350>
from you; when ye dwell
<03427> (8802)
among
<07130>
us?
NASB ©

biblegateway Jos 9:22

Then Joshua
<03091>
called
<07121>
for them and spoke
<01696>
to them, saying
<0559>
, "Why
<04100>
have you deceived
<07411>
us, saying
<0559>
, 'We are very
<03966>
far
<07350>
from you,' when you are living
<03427>
within
<07130>
our land
<07130>
?
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunekalesen
<4779
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
dia
<1223
PREP
ti
<5100
I-ASN
parelogisasye
<3884
V-AMI-2P
me
<1473
P-AS
legontev
<3004
V-PAPNP
makran
<3112
ADV
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
esmen
<1510
V-PAI-1P
sfodra
<4970
ADV
umeiv
<4771
P-NP
de
<1161
PRT
egcwrioi {A-NPM} este
<1510
V-PAI-2P
twn
<3588
T-GPM
katoikountwn {V-PAPGP} en
<1722
PREP
hmin
<1473
P-DP
NET [draft] ITL
Joshua
<03091>
summoned
<07121>
the Gibeonites and said
<01696>
to
<0413>
them, “Why
<04100>
did you trick
<07411>
us by saying
<0559>
, ‘We
<0587>
live far away
<07350>
from
<04480>
you,’ when you
<0859>
really live
<03427>
nearby
<07130>
?
HEBREW
Mybsy
<03427>
wnbrqb
<07130>
Mtaw
<0859>
dam
<03966>
Mkm
<04480>
wnxna
<0587>
Myqwxr
<07350>
rmal
<0559>
wnta
<0853>
Mtymr
<07411>
hml
<04100>
rmal
<0559>
Mhyla
<0413>
rbdyw
<01696>
eswhy
<03091>
Mhl
<0>
arqyw (9:22)
<07121>

NETBible

1 Joshua summoned the Gibeonites 2  and said to them, “Why did you trick 3  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 4 

NET Notes

sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.

tn Heb “them.”

tn Or “deceive.”

tn Heb “live in our midst?”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA